MOTHER TONGUE

 My Russian mother can't speak, write or move any more.

Her illness confines her to her appartment in a small Dutch town.

One day soon, she will no longer be.

But now, she still has the control over her right hand.

The hand speaks to me.

We play.

I try to understand.

 

Aliona van der Horst

i.s.m. Carla van de Puttelaar

2010

 

Image: Carla van de Puttelaar  www.carlavandeputtelaar.com

Sounddesign and music: Florian de Backere  www.backere.com

Travelling shots: Daniël Bouquet 

HD, 36 min. loop, six screens

 Shown in 6 Russian museums including MoMA Moscow and Stedelijk Museum Den Bosch, as part of the exhibition VotH, curated by Marjan Teeuwen.

 

MOEDERTAAL

De filminstallatie Moedertaal, 2010 van Aliona van der Horst gaat over de interactie tussen haar Russische moeder Zoja en haarzelf, de dochter die in Nederland is opgegroeid. 

Moedertaal begon als idee voor een video-installatie over de verdwijnende taal van haar moeder, die door ziekte het vermogen tot spreken steeds verder verloor. Maar toen ze wilde beginnen met het project, was de ziekte al zo gevorderd, dat de moeder niets meer kon zeggen. Zoekend naar een nieuwe vorm, zag zij dat haar moeders taal nu in haar rechterhand besloten lag, het enige lichaamsdeel dat ze nog kon bewegen.

Aliona van der Horst: ‘Met die hand eten we bosbessen, doe ik de ringen om haar vingers en zij om die van mij, bladeren we in haar adresboekje, probeer ik of ze met letters iets kan zeggen (nee) en geef ik haar een leeuwenbekje. Soms denk ik haar te verstaan, soms lijkt haar hand een dier: een schildpad met een ondoorgrondelijke wil. Het verwart mij. Maar de liefde en de levenskracht in haar hand zijn puur en sterker dan ooit.’

ЯЗЫК МАТЕРИ

Моя русская мама не может больше ни говорить, ни писать, ни двигаться.

Болезнь держит маму в ее квартире в нидерландском городке.

Скоро ее больше не будет.

Но пока она еще контролирует движение правой руки.

Рука говорит.

Мы играем.

Я пытаюсь понять.